Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The Heartland Institute – which has received funding in the past from oil companies and is a leading source of climate science skepticism – also lobbies strongly for school vouchers and other forms of "school transformation" that are broadly aimed at undermining the current public school system.
While this Boogaard lawsuit is broadly aimed at the N.H.L., it details the care that Boogaard received from specific team doctors of the Rangers and the Minnesota Wild, and the co-directors and a primary counselor of the league's Substance Abuse and Behavioral Health Program, which oversaw Boogaard's care after he entered rehabilitation while playing for the Wild in September 2009.
Although this is more broadly aimed at digital skills gaps.
The new games will be more broadly aimed at families, so parents playing alongside kids.
The government believes being part of measures like these - broadly aimed at increasing co-operation - helps keep people safe and gives London greater influence over how other nations go about fighting cross-border crime.
The People.io app is broadly aimed at 18 to 25 year olds for now, offering a familiar Tinder-style swipe interface for them to respond to questions about their likes and dislikes to start inputting personal data into the platform.
Similar(51)
The term PES is used broadly aiming at ES enhancement through compensatory or rewards arrangement (van Noordwijk and Leimona (2010).
Others, like the alcohol ban, seemed more broadly aimed.
Screening is broadly based and aimed at identifying those at high risk of a disease or condition.
Broadly, this bill is aimed at handing more financial power to local councils.
Bills aimed at broadly overhauling the statutes, known as the Rockefeller drug laws because Gov. Nelson A. Rockefeller championed their approval, have routinely passed the Democratic-controlled Assembly only to die in the Senate, which until this year was controlled by Republicans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com