Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Click here for the broadly accepted definitions of real estate technology and proptech by James Dearsley and Professor Andrew Baum.
More precisely these mechanisms refer to how the '…past influences present-day politics through a variety of mechanisms, ranging from concrete political institutions to patterns of interests associations to broadly accepted definitions of justice or even mundane ideas about the accepted way of doing things' (Immergut, 2005, p. 289).
Similar(58)
That was a second consecutive quarterly decline, the broadly accepted definition of the onset of a recession.
Moreover, data collection and methodologies vary between the two countries, there is no broadly accepted definition of the transboundary nature of an aquifer, and available legal and policy frameworks are constrained by non-hydrological considerations.
The ML1 is a not a "lightfield projector" or display by any broadly accepted definition, and as a Bi-Focal Display, only solves vergence-accommodation conflict in contrived demos that put all UI and environmental elements at one of two focus planes.
That's the broadly accepted definition of a bear market.
Findings like this have put tax havens on the radar of US and European regulators, but there's no broadly accepted definition of what makes a country an offshore financial centre.
In a similar manner, a broadly accepted definition for the domain of Information Science (IS) is also lacking.
There is a need for a broadly accepted definition to facilitate the meaningful interpretation of study results.
They argue for a broadly accepted definition of success to allow greater comparability within the field [ 10].
It may be appropriate as long as neither a broadly accepted definition of "controllable disease" nor treatment guidelines exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com