Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many things are said on this subject, above all that the crisis has summoned forth from our people the deepest and broadest surge of patriotic feeling since the Second World War.
Similar(59)
It is all part of a broader surge in the popularity of laptops.
The Guangzhou Metro is just part of a much broader surge in mass transit construction across China.
The top security official for São Paulo State resigned as authorities grappled with a spree of execution-style killings of police officers and a broader surge in homicides.
The rubber boom is part of a broader surge in global commodity prices that is doing wonders for fertile developing nations like Thailand.
"This is a very, very broad surge in demand for us across our entire portfolio," Tim Lee, G.M.'s group vice president for global manufacturing and labor, said.
"If the sovereign-debt crisis were to rebound massively, with a broad surge in risk premia and spillovers across countries, severe credit rationing and a collapse of domestic demand could ensue," the report said.
There, houses are kept empty by rich foreigners who buy them as investments or as occasional summer homes.That, and the broader surge of foreign money into London housing, irks many.
One "Free Reg" sign has been spray-painted so messily and so low to the ground that it must have been done by a small child: "It was practically heartbreaking — and disturbing — to think of that innocent young person wholly caught up in this broad surge of feeling".
Even without a sudden broad surge in prices, prospects for individual commodity-producing companies may be looking up.
Applying the theoretical framework, both quantitative evidence and collected innovation biographies inform of the historical impulses that have shaped innovation activity in the Swedish economy in two broad surges during the 1970s and 1990s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com