Sentence examples for broadest meaning from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

The broadest meaning is the international definition used to compare reading levels among countries.

In the course of trying to re-establish the broadest meaning of the abstract geometry that has fascinated so many 20th-century artists, Hopkins makes us consider that ritual, worship, cruelty and superstition have always been inseparable".

On the other hand, pantheism and panentheism, since they stress the theme of immanence i.e., of the indwelling presence of God are themselves versions of theism conceived in its broadest meaning.

Drawing upon the format of the School of 'Abbasid Studies (SAS) as a model, SMS aims to offer a forum for interdisciplinary debate focused on the Mamluk period in all its historical and cultural dimensions in order to increase, address, investigate, and exchange information and knowledge relevant to Mamluk studies in the broadest meaning of the term.

The state of economical and societal affairs in a country where the unemployment rate is still growing must be acknowledged, and GPs should strengthen their role as their patients' advocates in the broadest meaning of bio-psycho-social well-being.

Similar(55)

6]: I would suggest to Mr. Schiesel that there is no "broader meaning" in paying money so that you can pretend you are one of the Beatles.

And the broader meaning of the presidency is soulfully mulled.

With the broader meaning of "sentimentally insipid", namby pamby has proved useful ever since.

In the 18th century, the word "regulated" was more widely used and had a broader meaning.

It may be rich in practical information, while being devoid of any broader meaning.

Can you imagine a broader meaning of 'self-defense'?" "You always forgive him," Etgar said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: