Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The broadest area of consensus is that classification should be less promiscuous and declassification should be easier — for some material, the "secret" designation should expire automatically.
Similarly, the mean fluorescence intensity (integrated density divided by area) was plotted as well as the radius of the G1 nuclei, measured drawing a line through the nucleus at its broadest area using ImageJ, dividing it by two and plotting it against the age of the cell.
Similar(58)
The disciplinary emphasis focuses on the broadest academic area from ESPM's three divisions Ecosystem Sciences, Organisms & Environment, Society & Environment that encompasses the student's interests.
"The goal is to provide to clients the broadest array of service in the areas that are critical to them," said John T. Montgomery, a managing partner at Ropes & Gray.
"They have one of the broadest arrays, if not the broadest array, of low fares.
It also offered the broadest array of cured meats.
This helps surface the broadest array of topics and allows everyone to feel heard and included.
Of all the experimental groups, the ECM area stained with toluidine blue (TB) was broadest in cells with the mechanical loading for 60 min/day, suggesting the most active proteoglycan production.
Most of the latter areas are situated over the central part of the Namibian shelf (between 20.5° and 24.5°S), where the shelf is broadest and because the slope is less steep than areas further north or south, sedimentation of surface production is higher (Rogers and Bremner, 1991; Emeis et al., 2009).
The broadest category into which it fits is country music.
Our analysis showed that the broadest range of normal dispersion reaching 2.81 μm, while keeping an effective mode area smaller than 30 μm2, was achieved for a hexagonal lattice and a 40 mol% GeO2 doped core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com