Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But in recent years, the Senate has allowed them to be far too opaque about their broader views on the Constitution and judging.
As well as fitting in with my broader views on how we should be looking after this planet, gardening organically seems a lot less hassle.
But hours later, in his speech, there was no mention of it, leaving a lack of clarity about his broader views on immigration.
"You rarely see this type of ruling because judges understand that a judicial opinion has a distinct and narrow function and is not supposed to be a platform for your public agenda or your broader views on the law," he said.
But neither did they explain what the federal government might do about the crisis or how it played into their broader views on criminal justice.
"I think in general, taking his broader views on regulation into account, you would expect him to appoint people to the FCC who would be inclined to take a less regulatory position".
Similar(54)
To get a broader view on birch bark degradation, the ice patch find was compared to a one year old reference sample (Betula pendula) and to the birch bark belonging to a Neolithic (carbon dated 3800 B.C).
In conclusion, this presentation provides a broader view on the role of solid mechanics analysis in the development of scale-up vitrification.
Though the arrests aren't unprecedented, legal experts say they are indicative of the Trump administration's broader view on what counts as high priority for deportation.
Together with previous small-scale studies, results from this study may provide a broader view on the population dynamics of wheat pests at a large scale.
Mr. Obama offered the better, broader view on fixing immigration, though his own administration has also deported tens of thousands of noncriminals through a crackdown similar to Arizona's law.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com