Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is clearly reported from Figure 15 that the ESI fluctuates within broader variations (in the outer scale) from 0.014 to 1.86, i.e., 0.73% to 97.65% are seen when the steering is turned off.
In contrast, HSCs of middle-aged (<50 years) and even more pronounced of aged donors (>50 years) revealed clearly higher amounts of unrepaired DNA damage and less efficient repair capacities, with broader variations in both DSB accumulation and repair capacities (Fig. 2).
Similar(58)
Interestingly, the former scenarios predicted both more drastic expansions and more drastic contractions, as is noticeable in the broader variation in predicted area losses and gains (Figure 2).
As the stretched shape of the marker distribution in Figure 4 suggests, the FSU values of the HMP datasets exhibit a broader variation than the FDU values.
This corresponds to the results found in a study by Lieberman et al. [ 16], with a much broader variation in patient age.
In contrast, sera from the common marmosets displayed a broader variation in responses against the two major epitopes C1 and U1, with more negative samples.
The Guardian has also produced an interactive graphic that takes a state-by-state look at gun control measures, showing the broad variations across the country.
Most broad variations in the topography of the ocean floor, the mid-ocean ridges and rises, are due to horizontal variations in temperature in the outer 100 kilometres of the Earth.
There were broad variations, however, in the percentage reductions in restraint use and in the magnitudes of the effect sizes.
We start with "AlexNet" as our base CNN and then examine the broad variations proposed over time for many applications.
It is observed that for those major events for which the quasi-16-day amplitudes are high, the broad variations in the amplitudes of semi-diurnal tide and the quasi-16-day amplitudes are quite similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com