Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But once captured by a lens and assembled in a large enough quantity, they showed a distant war as it actually has been experienced in the villages, mountains and fields — far from the politicians, generals and warlords who have given this war its broader shape.
The smaller area of Ag and Zn peaks after laser irradiation also indicates that a partial removal of these materials has occurred, while the broader shape of the signals is related to the loss of the sharp multilayer structure.
In the case of TiO2 (110), the attraction began after the tip and the surface had already been in contact, resulting in a force curve with a broader shape.
The Type II model produced a contact frequency distribution of a broader shape, extending farther from the view point than observed, especially in mitosis.
Similar(56)
Spreading trees have broad, wide shapes, and the branches tend to extend out far from the trunk of the tree.
On November 16th, parliament's lower house was expected to approve its broad shape.
Whatever happens this week will affect only the broad shape of any final deal, rather than the details.
The irregular, broad shape of the voltammetric waves may be explained by presence of other electrochemically active sites beside the linear diphenylbenzidine structure.
Through the binoculars he studies the broad, autumnal landscape of his native Parma, then the broad shape of one of his employes, a peasant woman, in the act of bending over.
That gives the broad shape of Apple's battle plan in the software and services side of the smartphone market, which is approaching saturation (and hence the point where further growth has to be won from rival platforms).
But Edmund Gordon in the Daily Telegraph was of a different opinion: "Enright's interest is not, however, in the broad shape of the affair so much as in its texture..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com