Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are also a few shops, such as the Los Olivos Tasting Room and Wine Shop and the Los Olivos Wine and Spirits Emporium, that carry a broader range of local labels.
All the neural network-based models in this study yielded more accurate results than currently available parametric equations for stress concentration calculation of transverse butt welds and, furthermore, the neural network-based models were able to provide accurate results for a broader range of local weld parameters.
Similar(56)
The charities, groups and schools we team up with reflect a broad range of local needs and concerns.
Founded in 1995, Angie's List helps users locate, research and review a broad range of local services, like home repair and event planning.
That's seen Grab follow Go-Jek's lead and move into groceries, on-demand services and fintech as part of a desire to be Southeast Asia 'super app' for a broad range of local services.
Further, as energy policies play an increasingly important role in addressing sustainability issues and a broad range of local, regional and global environmental concerns, policy makers also need to appreciate the exergy concept and its ties to these concerns.
They also came from a broad range of local communities, including at least 330 south-eastern villages.
UNICEF, in collaboration with a broad range of local, national and international partners, is working to realise the Education for All goals.
UNICEF works with a broad range of local, national and international partners to realize the educational and gender-equality objectives established in the Millennium Development Goals.
However, population experiences may occur in a disparate array of settings, with a broad range of local collaborators and potentially significant implications for large numbers of people.
Although the majority of the simulated chromosomes have a broad range of local conformations as can be seen in the supplementary videos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com