Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Further larger-scale studies, utilizing a broader range of doses and experimental conditions, are warranted.
The diagnoses of our patients were more heterogeneous (medical and postoperative patients with and without shock) and a broader range of doses of different vasoactive drugs was used.
It is also worth considering that future experiments might test a broader range of doses in order to more thoroughly test for possible adverse effects.
Using experimental models to demonstrate an unequivocal role of environmental chemicals in human carcinogenesis "will require a data matrix incorporating a broader range of doses, population-based live test samples, and cancer end points than is currently out there," she says.
Similar(55)
Mercury concentrations were evaluated as indicator categories in quintiles and also in deciles to evaluate a broader range of dose response.
It encourages the collection of data across a broader range of dose and thereby allows evaluation of both risks and benefits (specific and holistic) that would occur at these lower levels.
The present results on horizontal activity extend prior findings of sensitization to weekly nicotine to include a broad range of doses.
Finally, predicted responses to P+K mixtures under the assumption of additive effects was modeled over a broad range of doses, and compared to experimental responses recorded in the same simple configuration.
Novel orally disintegrating system based on multiparticulate form was developed, offering an alternative to encounter major issues in the design of dosage form for pediatric patients, i.e., the difficulty in swallowing large solid dosage form (tablet or capsule), and the requirement to cover a broad range of doses for different age groups.
Chlordecone was tested over the broadest range of doses.
The AHS includes individuals exposed to a broad range of doses to enhance detection of radiation effects on a variety of disease outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com