Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In fact, dyslexia encompasses a broader range of difficulties in learning to read that are particularly unrecognized in low-income children with average and less than average I.Q.'s.
However, in Upington where summer temperatures are considerably higher than in Johannesburg and where there is a greater frequency of very hot days, a broader range of difficulties and ill health effects was reported.
Similar(56)
Future studies should include easier or more difficult test items like large-scale assessments do to evaluate the comparative performance of the four DIF methods under a broader range of difficulty levels.
Helland, Helland, and Heiman (in press) found significantly more clinical symptoms within their group of 10-year-old children with ADHD across a broader range of difficulty areas than in their group of 8-year-old children with SLI.
For the naming task, odorants were selected to cover a broad range of difficulties to differentiate between subjects along the whole spectrum of cognitive abilities.
Previous research examining the broader effects of adolescent mental health disorders (covering a wide range of difficulties, including mood disorder, schizophrenia, and obsessive-compulsive disorder) has described the subsequent difficulties encountered by parents as 'caregiver burden' [ 20- 22].
Allen et al [ 71], by contrast, found problems with a broader range of items, largely related to difficulties in interpretation.
Obstructive sleep apnea (OSA) has been associated with a broad range of neurocognitive difficulties.
Parental loss predicts a broad range of child difficulties and thus serves as a general "marker of risk".
Many difficulties remain to be overcome in the construction of general techniques applicable to a broader range of problems.
Computers allow musicians to produce a broader range of sounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com