Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Reebok campaign, the broader of the two, is a worldwide campaign for the Reebok brand as well as for individual products, with an estimated budget of more than $50 million.
By the time a newly bandaged Ms. Kron was ready to join "Good Person" rehearsals, the scene in question involved the broader of the two characters she plays: the conniving Mrs. Yang, gesticulating wildly as she coaxes the right words out of her ne'er-do-well son.
'Location Name' is the broader of the two.
The broader of the two bills approved, AB 900, allows the governor to designate certain projects for expedited court review, but doesn't limit how many he can wave through before the measure sunsets at the end of 2014.
Similar(56)
It is probable that the administration will seek to quickly challenge the Hawaii order as it is the broadest of the two.
This is in contrast to the broader definition of the two phase nature of nanofluids (solids-in-fluid mixtures).
This will contribute to our knowledge of the broader impact of the two interventions within the evolving primary care context of Alberta beyond effectiveness, as outlined in the study trial designs.
The cost-of-living index, the broadest of the three measures, may have been little changed last month, economists predicted ahead of the July 17 data.
The city law is generally considered the broadest of the three, covering "physical, medical, mental or psychological" impairments — which opens the door to a wide range of requests.
The ambitions of the latter appear the broadest of the three, with the stated aim of ultimately enabling users to manage data and conduct transactions across multiple bank accounts, rather than just manage one account.
It contributed nothing to a broad understanding of the two religions by either their respective practitioners or interested observers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com