Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To avoid that problem, the court held that Congress has the power to impose those broader limits.
The measure was the latest Republican-led effort to provide legal immunity for a specific industry after efforts to impose broader limits have been blocked.
The influence at times went in the other direction: late 20th-century examples of Western avant-gardism gave the singer many improvisatory options within broader limits prescribed by the composer.
One strong possibility, experts said, was some means of suggesting in the conventional forces treaty now under negotiation, which is known as C.F.E.-1, that another agreement, variously known as C.F.E.-1a or C.F.E.-2, would deal with limits on German troop strength as part of broader limits.
The insurance company nightmare about mandating broader limits is that the "worried well" will indulge in expensive psychotherapy.
Vice President Mike Pence and White House officials were dispatched to pressure Tillis, however, and he eventually fell in line behind Trump, arguing that he got an agreement from the White House to work on implementing broader limits to presidential emergency powers rules.
Similar(54)
But the formal point in contention is something much broader: limiting the concept of religious ministry to those institutions whose aim is to propagate the faith, by mainly employees of the same faith, to clients mainly of the same faith.
An Egyptian official told Reuters Israel officially informed Cairo of its decision to allow fishermen the broader limit, though the Israeli Prime Minister's office declined comment.
Within broad limits, the Constitution invites these sorts of local experiment.
Within broad limits, both exams provide a reasonable assessment of these skills.
He suggests it is time to ask the public if it wants "broad limits" enforced on the size of the capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com