Exact(2)
A broader grasp of architectural objects should engage whatever counts as objective facts about those objects.
So I had a much broader grasp of what university really wanted from you and demanded from you to, in order to get through.' R10 55-62 'My nursing experience has helped me as a student in dentistry.
Similar(57)
"He is first class with a very broad grasp of transatlantic and global issues.
As a councilor, Mr. Benigni was criticized by Mr. Marinan for not having a broad grasp of city issues.
Erickson, promoted by the board of trustees, entered his new position with a broad grasp of the university and had a good reputation among the deans and the professors.
The problem, Repetto says, is that the more deeply a speaker explains "the geekiness of what he's doing, the harder it is to find an audience with a sufficiently broad grasp of the subject to understand".
Professor Raeff spoke and wrote in four languages — Russian, German, French and English — and he was known as a writer with an unusually broad grasp of European history and literature.
A diminutive, dapper man who spoke German, Italian, French and English fluently and several other languages more than passably, Mr. Hofmann had a broad grasp of history and diplomatic affairs and an often playful curiosity.
("So what made Einstein cede the revolutionary road to younger radicals and spin into a defensive crouch?") And he answers them with the clear, broad grasp of complex issues that make this book an illuminating delight.
On the campaign trail, he is quick-witted and tireless -- even critics who accuse him of showing off his intelligence concede that he has an impressively broad grasp of policy.
Like Mr. Gephardt, whom he calls "solid as a rock," he is a Midwesterner with strong union support, a broad grasp of policy and a warm friendship with Mr. Kerry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com