Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
This discovery potentially broadens knowledge of possible secondary roles of RNase A in organisms in regards to N metabolism.
In viuew of that, the paper by Venkatesh and colleagues broadens knowledge of the subject and links the function of adipose tissue to the general defense against critical illness [ 1].
Parents of incompetent children should be encouraged to discuss participation in research with their children for a wide variety of reasons: this approach is most likely to get closer to the child's interests and will facilitate the development of the child's autonomy, and more discussion of research broadens knowledge of research.
Similar(57)
"What we've been able to do is broaden knowledge of what we have," she added.
Study of the effects of altered structure of hemoglobin on its properties has greatly broadened knowledge of the structure-function relationships of the hemoglobin molecule.
The study results should be helpful in broadening knowledge of biosurfactant enhanced bioremediation of PAHs.
The study results should be helpful in broadening knowledge of biosurfactant enhanced bioremediation of PAHs in contaminated soil.
The species, only known from one locality, exemplifies the importance and urgency of local and regional floras to a broaden knowledge of the Brazilian biodiversity.
This is why methods broadening knowledge of external loads and internal rail stresses are of higher importance to address rail design or maintenance process.
Experimental approach and statistical theory are applied to broaden knowledge of materials failure by fracture, from initial service surface conditions and during damage accumulation, using PMMA beams with repeated random surfaces, which were developed by computer controlled laser ablation, and then bent to fracture.
The resolution is characterized as precisely not "strengthening relations, broadening knowledge" of a certain sort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com