Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Between 1870 and 1890, legislation was enacted in a number of countries to systematize and broaden the work of the normal schools.
The design and fabrication of superhard wear-resistant low-friction films can broaden the work situations of machine parts to some harsh conditions, i.e. subjecting to the attack of hard particles.
Additionally, we recommend that staff scientists be allowed multiple roles as a means to both broaden the work experience of the scientists and to provide a potential fallback if support for research is lost: these other roles could include administration (e.g., at a core facility), teaching or outreach.
Similar(56)
With excellent flexibility and mobility, it broaden the working range from only offices to almost everywhere.
This, in turn, enables to broaden the working frequency band independently of the material adopted for the resonator.
Three main vibrating modes including the cavity, the longitudinal and the radial can be utilized by appropriately coupling design to broaden the working bandwidth.
This is expected to further broaden the working temperature range of actuators and sensors that use this magnetic shape memory alloy.
The review broadens the work of other similar reviews by focusing on effectiveness of healthcare practice as well as health outcomes associated with implementing a chronic care model.
Also, the presence of oxygen-containing groups broadens the working voltage up to 1.5 V.
Broadening the works relevance, the flow features found are representative of those observed in low Reynolds number, moderately complex geometry, mixed convection flows in general.
Although these theoretical notions are particularly relevant in delineating stressful working and employment conditions in the context of economic globalization future studies may broaden the range of work-related stressors, e.g. by including organisational injustice [ 8] and precarious work [ 46].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com