Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The group plans to carry out tests on samples from across the disaster area and to broaden the tests to include heavy metals and other hazardous materials.
Similar(59)
To further broaden the test results obtained, while searching for the optimal design, finite element (FE) models were validated against all the test results.
To broaden the testing in a range of potential toxicants and environmental factors for a single species would advance the field to a far greater extent.
Broadening the test has not yet won the support of the Tories.
It is an option I would have used -- and particularly now that you are broadening the test groups and including the LGBT world.
Broadening the testing strategy to include those children with deep breathing and jaundice in addition to those children with altered consciousness would still have failed to identify one-third of children with hypoglycemia.
A much more systematic study is required, we suggest, with the focus upon broadening the testing of a range of potential toxicants and environmental factors for a limited number of key target species.
Despite attempts to broaden the spectrum of testing methods used in Thailand the multiple choice item continues to represent the most frequently used format (Prapphal, [2008]; Watson Todd, [2008]).
This assay when performed in combination with other thrombolytic and anticoagulant assays could broaden the use of the test compound in the clinical field.
However, the high strain rate tests broaden the measured crack spacing distributions compared to the low strain rate tests.
Although the implementation of such methods requires considerable expertise, the application of such advanced digital imaging techniques can significantly broaden the potential scope of the test, allowing simultaneous evaluation of material parameters for constitutive modeling purposes and of localized stress in the area that eventually ruptures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com