Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Questions should strive to broaden our view of any problem or statement being presented.
But it might be time to broaden our view of this enduring part of our psychology and realize that what "great artists" do, in their specialized and self-conscious way, is an extension of what ordinary people also do, naturally and with fulfillment.
But we must broaden our view.
However, if we broaden our view and reason in terms of general polypharmacology, we can add together the 21% of multi-target drugs and the newly approved therapeutic combinations (10%).
Nonetheless, the sign and magnitude of effect of key parameters differed between modes, and compared to the non-behaviorally adjusted model, in ways that may broaden our view of what important brood-rearing habitat looks like.
Although we can never shrink the size of the country, we can broaden our view of it through technology, via an online interactive map that represents the real feelings of its people.
Similar(50)
They broadened our view.
Venturi and Scott Brown have devoted their professional lives to broadening our view of the built world and enlarging the purview of practitioners within it.
But once the first murder occurs, Hill gives the epistolary conceit a rest, slipping into the comfortable storytelling mode of the police procedural and broadening our view of the smoldering hostilities underneath the civilized social surface.
In this talk, I present data from a meta-analysis on bodily responses during emotion from which I will argue that variation in responses is pervasive and normative and that understanding the full scope of human emotion requires broadening our view of variability beyond error or methodological noise.
Hollywood in Havana not only expands our notions of how American cinema was internalized around the world it also broadens our view of the ongoing history of US-Cuban interactions, both cultural and political.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com