Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "broaden definition" is correct and usable in written English
You can use it when discussing the expansion or clarification of a concept or term.
Example: "To better understand the issue, we need to broaden the definition of what constitutes a sustainable practice."
Alternatives: "expand the definition" or "widen the definition."
Similar(59)
Work to broaden definitions of global mental health will be no small feat.
This broadened definition provides clarity.
It is hoped the broadened definition will increase awareness of what domestic abuse is and who suffers it.
This case study illustrates how a broadened definition of 'suitable habitat' may augment existing conservation strategies for specialist species facing substantial and rapid modification of their native habitat.
Let me be clear, though, lest my broadened definition of "queer" (as anything unusual) fails at clarity.
Along with this broadened definition, he established a new paradigm for environmental health research.
This could suggest that a broadened definition of misassembly by QUAST would also deem these contigs to be misassembled.
However, AUC values derived using our broadened definition remained comparable to those derived using the narrower (major depression only) definition and still in the acceptable range of discrimination.
When the broadened definition of depression was used (i.e., including minor and major depression), the sensitivity of all three measures worsened as compared with their case detection for major depression alone (Table 4).
For example, at the PHQ-9 cutpoint of ≥10, the sensitivity using the broadened definition was 59% as opposed to 63%; at the PHQ-2 cutpoint of ≥3, the sensitivity was 53% as opposed to 63%.
Historians of the subject have become more ambitious, broadening definitions, stretching the very concept of a map, comprehending a growing range of pictorial and diagrammatic artifacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com