Sentence examples for broadcasts simultaneously from inspiring English sources

Exact(3)

The homes reflect a blend of rugged individualism (Reagan wielded a chainsaw to make fences) and big-city sophistication (L.B.J.'s three-TV setup allowed him to watch all the network news broadcasts simultaneously) that strikes us as presidential.

In slot 3, node 1 transmits to node 2, node 5 transmits to node 4, and node 3 broadcasts simultaneously; node 3 stores a copy of in its buffer.

Two different speakers were playing two different broadcasts simultaneously, both of men in received pronunciation demanding you stay inside and not move.

Similar(54)

It will broadcast simultaneously on two channels, in English and French.

The two speeches, broadcast simultaneously on split screens across the Americas, laid out the fruits of 18 months of talks.

Game of Thrones season 5 will be broadcast simultaneously around the world in a bid to reduce piracy.

Shame: many people missed the week of 90-second audio pieces, including Damon Albarn's surprisingly moving effort, broadcast simultaneously across every BBC radio station in the world.

Rival wireless-stereo gizmos, like RCA's Wireless Lyra, can broadcast simultaneously to several sound systems (if you've bought a receiver for each one).

The last show, on 20 July, will be broadcast simultaneously to 450 cinemas in the UK and another 1,500 across the world.

A gif repeating "did you miss me?" was broadcast simultaneously across the nation, even ending up on the lights at Piccadilly Circus.

The Doctor Who special, which starred Matt Smith, David Tennant and John Hurt, was broadcast simultaneously in 94 countries and received a Guinness World Record for the world's largest ever simulcast of a TV drama.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: