Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Even though the most visible example on the continent of broadcasters working together – the Eurovision song contest – had become a joke in several languages, there were seen to be advantages, during an earlier recession, of pooling money and production talent.
Harrison said: "There is a lot of talk around Game of Thrones and Netflix, but what we have got on BBC4 is a really good network of European public service broadcasters working on a particular style and mode of drama which isn't happening anywhere else in the world.
Similar(58)
"The challenge is getting the mobile media marketplace to the point where content owners, carriers and broadcasters work out a business model".
Unlike at Wimbledon - when broadcasters work in soundproof booths - during the Olympics they are grouped together at the back of a stand.
Every year, media broadcasters work around the world to join UNICEF to mark the International Children's Day of Broadcasting (ICDB).
After leaving the Greyhounds, Vanbiesbrouck spent some time as a broadcaster, working as an analyst for Versus network as well as hockey broadcasts on HDNet.
Jane Owen is a writer and broadcaster working to raise awareness about deforestation and the Baka pygmies of sub-Saharan Africa.
The first programme in the deal will see the broadcaster working with the artist on a new series made by independent producer Seneca for next year.
Faulks takes up the role of head of partnerships and policy at the broadcaster, working with head of TV, Richard Finlayson, to secure funding for content.
He revealed that he has asked David Holdsworth, controller of the BBC's English regions, to lead a working group to consider practical ways of papers and the broadcaster working together.
He grasped the opportunity to become a broadcaster, working at Radio Luxembourg before moving to Radio One.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com