Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is because, once produced, pheromones are an openly broadcasted information system.
Similar(58)
Another station, Radio Isteqlal in Logar, also broadcast information about the sailors, said Lal Muhammad Torabi, the station's director.
Similarly, text-messaging software called FrontlineSMS collects and broadcasts information.Such techniques are increasingly applied in other areas, particularly health.
In early 2002, the F.C.C. added an emergency code so that radio and television stations could interrupt programming to broadcast information about child abductions.
Moscow's Channel 3 was abruptly pulled off the air last Friday evening, ostensibly because it had broadcast information outlining potential escape routes for the hostage takers.
But we can all do better, as journalists and as news consumers, to project global events, broadcast information and make victims feel less alone.
If people are using the lights to broadcast information, for example, they might use a microphone to create the signal and a wire to carry the information to each light.
Colonel Fleming got a report on corps contact with the news media and the presence on social media sites like Twitter and Facebook, which the district uses to broadcast information to the public.
But unlike Twitter, designed to broadcast information to anyone willing to listen, Facebook originally served (and can still be configured) to whisper thoughts to a select group of kith and kin.
Gray Davis, the governor of California, launched a system known as "Amber alerts", after a little girl who was murdered in Texas in 1996, which broadcasts information about lost children over the radio and on road signs.
And still, decades after the war ended, they send photographs and documents to a television station that regularly broadcasts information about the missing in the hope that someone will remember.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com