Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
ESPN was in the television business long before it got into the magazine business, and now has video assets and programming rights under its control, not to mention seasoned broadcast talent.
People have been chasing the online video carrot for years now, but Yahoo looks to be tying its hopes to attracting big name broadcast talent for original programming.
And there's no moving Bill O'Reilly, who consistently delivers top numbers, and who -- like him or not -- has the sort of broadcast talent that you don't just idly cast aside.
The artifice has always been more apparent on "X Factor" than any of the other broadcast "talent" contests, but there's something to be said for the way Simon Cowell's reality juggernaut unabashedly embraces its shallowness.
Similar(56)
Carl is an exciting fighter and we are delighted at the opportunity to broadcast his talent on free-to-air TV".
It's true that sites like YouTube encourage people to broadcast their talents to the world.
The videos include new material from film organizations such as Kayani for Audio-Visual Abounaddaraounaddara, which broadcasts emerging talent directly online.
We are all encouraged to become managers of our own brand, to do self-promoting end zone dances to broadcast our own talents.
"As the entertainment, media, news and technology industries comingle in new and exciting ways, we see tremendous potential for broadcast news talent across every conceivable media platform," UTA Chief Executive Jeremy Zimmer said in a statement.
But representing broadcast news talent like Holder has become an especially tidy business for agencies and entertainment lawyers, because anchors and reporters sign multiyear contracts and don't require as much attention as actors, directors or writers.
He makes more money because his talent is broadcast to more people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com