Exact(1)
She said she believed Mr. Davis was in deep trouble because of a broad yearning for change.
Similar(59)
The nation may have voted for Brexit, but there is no broader yearning for the clock to be turned back: for hunting to be made legal once more, for gay couples to be denied the equality they have so recently gained, for the childless to be treated as failures.
The Chapin Sisters' music is part of a broader indie yearning for primmer times, as seen in artists like Lavender Diamond, with whom the Chapin Sisters have collaborated, to the L.A. Ladies Choir.
Whether they felt the idea of war in Iraq was a bad one from the beginning, or -- like us -- they felt it should be undertaken only with broad international support, the yearning to go back to a time when we felt in control of our own destiny still runs strong.
Iranians may have months or years yet of confrontation before they see their yearning for broader rights fulfilled.
"It is not so much homegrown, but copycatting of other situations around the world and the broader society that is yearning for direction," he said.
Goodness knows I'm a broad-minded broad, but I do yearn somewhat for a time when san-pro ads weren't being thrust down one's throat at every available oppo.
I began sneaking off to movies just when the successive earthquakes of the Depression and the Second World War were coming along, and there was a yearning for a broader and more sophisticated set of attitudes in this country.
Their unfortunate target was Reena Virk a shy, yearning, 14-year-old South Asian girl with broad shoulders and uneasy eyes.
And, precisely because these composers communicated general feelings of mourning for a pre-technological past, or, more simply, a yearning for vanished youth, they remained acutely relevant for a broad public.
There is some love, some yearning and also death, all of it among small-town characters painted with poetically broad strokes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com