Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The survey also points to broad unrest and frustration with the political system generally.
Rising unemployment and the broad unrest over Brazil's economy only added to the strains between Ms. Rousseff and Congress.
Saudi Arabia has not experienced the broad unrest that has spread through much of the Middle East and North Africa, but there are pockets of dissent in the kingdom.
The broad unrest reflects popular worries about sagging growth and rising inflation as well as a reaction against Mr. Lee's attempts to push through new trade and regulatory policies favored by foreign investors and big businesses.
Similar(56)
Allowing them to band together, and possibly stir up broader unrest, is an significant black mark that can lead to demotion.
It felt that way for a moment last month, after the assassination of a leftist politician on a Tunis street led to fears of broader unrest.
Political advisers to Mr. Obama said it was too soon to know whether the attack in Libya, or the broader unrest in the Middle East, would affect the campaign.
Qusra's villagers celebrated their success in chasing settlers away by staging their Friday prayers in the fields, prostrating themselves on the ploughed earth.Might such rural friction trigger broader unrest?
The American strategy of moving cautiously against Mr. Sadr over the last five weeks appeared to have worked: Despite the damage to the shrine, which was small, there were no signs of broader unrest among Shiites.
CAIRO — The commander of the armed forces asked Egyptians on Wednesday to hold mass demonstrations that would give him a "mandate" to confront violence and terrorism, appealing to one side of Egypt's sharply divided populace and raising the specter of broader unrest.
But House Republicans decided they needed a select committee after a Freedom of Information lawsuit by a conservative group unearthed a Sept. 14 email from the White House that detailed the talking points the administration wanted people to convey about Benghazi and the broader unrest in the Middle East.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com