Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Culinary skills remain the core curriculum, he said, but the school is offering more business and liberal arts classes so students can develop skills as broad thinkers with business acumen, not just good knife skills.
In short, it is a field that requires broad thinkers with outstanding technical and quantitative skills.
Similar(57)
Seeing the future as random and unplannable is, he says, the curse of our age.Mr Thiel is a broad thinker and well-read by Silicon Valley standards.
Stephen Harper the Broad Thinker.
You see, when we fold into the story the MA in Literature, we don't need to say 'I'm a Renaissance Man' or 'I'm a broad thinker.' It goes without saying.
Academic executives sometimes argue that they must mind their tongues for fear of antagonizing potential contributors, but that is the sort of rationalization to be expected from profit seekers, not from broad social thinkers and intellectual leaders who stand at the helms of great institutions.
Mr. Gilburne is a broad, strategic thinker with a quiet, professorial demeanor.
She said she was following less in the footsteps of Mia Thermopolis, and more in the path of her father, a broad-minded thinker who always carries a novel in his back pocket.
Peter G. Peterson, chairman of the Blackstone Group, an investment bank, said Mr. O'Neill had shown himself to be a "broad-gauged thinker who has some very interesting ideas about how to approach a wide variety of problems".
As for President Bill Clinton, Mr. Brownstein credits him with trying to rebuild a political majority for the Democratic Party by synthesizing priorities from the left and right and integrating ideas from a broad spectrum of thinkers and interests.
Chicago Ideas is a movement built on one core belief: When a broad spectrum of thinkers and instigators share ideas, we have the power to transform our world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com