Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Mr. Toia used the same method to cut lines on the broad surface of a bracket mushroom.
The exercise brought into play both a bulbous decanter that gives a broad surface of wine contact with air and a big Riedel glass that shows reds to advantage.
Non-union after high tibial osteotomy is an unusual complication [10, 11, 12] as the proximal tibial metaphysis is a broad surface of well-vascularized cancellous bone with good healing potential.
The deuterium atoms were definitely observed on the broad surface of TiC platelets, which indicated that the broad interface between the matrix and TiC was the main trapping site.
Domains D2 and D3 are oriented together in such a way that the six loops form a flat relatively broad surface of >5000 Å2 (Figure 3).
Grasso et al. assumed that CENPV might be more effective and less injurious because of more homogeneous distension of the lung as negative pressure is distributed across a broad surface of the chest wall and abdomen [ 7].
Similar(54)
Many parts of the state, like the foundation of Centralia, are also riddled with old abandoned tunnels that carry air into the coal layers and expose broad surfaces of coal to heat.
However, the broad surfaces of the layered clay are oriented and rotated nearly perpendicular to the sample's surface, forming the house of cards type structure.
In the shear crystallized regions, the polymer chains are oriented along the flow direction and the naphthalene planes that are flexibly linked together along the polymer chain tend to be oriented parallel to the broad surfaces of the part.
After you have completed the "fields --that is, the broad surfields --thatroofields --thateed to cap the tops wish special ridge thees.
The researcher must choose whether the analysis should be of a broad surface structure (a manifest analysis) or of a deep structure (a latent analysis).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com