Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This book shares the "unreasonable" principles-from negotiating to risk-taking, from investing to hiring-that have made Eli Broad such a success.
The list of prohibitions issued to editors ranges from the extremely broad, such as the injunction against "negative news," to the bizarrely specific, such as the ban on the blooming of a particular flower in southern China.
But Buckhurst mines the script for subtexts that wouldn't play on Broadway, because they're not that broad, such as the economics that shape the world in which Sweeney and Mrs. Lovett live along with Anthony and Johanna, who fall in love at first glance but are kept apart by the judge.
Voters might conclude that the deep-seated causes are not poverty, discrimination and austerity the riots took place in a country whose government currently spends half of its national income but welfare dependency, broken homes and moral nihilism.An indicator of how broad such a reaction might be is readily available.
The objectives of this diverse protest movement are very broad, such as demanding better education and health services.
What makes The Broad such a unique experience is the modern building, which beautifully contains the exhibits, while providing an ever-changing visitor experience around each corner.
Similar(49)
The National Institutes of Health Human Microbiome Project has provided one of the broadest such characterizations so far.
This appears to be the broadest such law in the nation.
Some of the programs are broader, such as an effort to bring down high power costs by connecting electrical grids and financing new infrastructure.
The U.S. Senate on Wednesday approved a new nuclear arms-reduction treaty with Russia, the broadest such pact between the former Cold War foes in nearly two decades.
Let A be the broadest such type.
More suggestions(7)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com