Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It surveys a broad span of time and is characterised throughout by a strong understanding of economics.
A remarkable work of synthesis, it draws upon a vast number of sources in addressing a major historical and philosophical problem over a broad span of time and in a number of diverse cultures, East and West.
It covers a broad span of time, from the sacred animals of dynastic Egypt to the imagery of the lamb in early Christianity, and of region, from the fallow deer introduced and bred in Roman Britain to the Asiatic lioness and her cubs brought as a gift by the Elamites to the Great King of Persia.
More specifically, they describe "successively more sophisticated ways of thinking" within a content domain "that can follow one another as (students) learn about and investigate a topic over a broad span of time" (National Research Council 2007, p. 219).
Similar(56)
Different taxa may converge onto similar ecological niches, or alternatively closely related taxa may be ecologically diverse, especially when looking across broad spans of time.
Technology can also help companies craft strategies for developing innovative future leaders, and for managing more employees across a broader span of time zones, countries and backgrounds.
The campaign will also underline, as boldly and repeatedly as it needs to, the broad span of Mr. McCain's time inside the Beltway.
Take the broad span of policy areas first of all.
This time out, Waters will bring in a broader span of music from his years with Pink Floyd as well as his subsequent solo career, including new material from an album he's working on this fall.
A workforce with higher skills and a broader span of knowledge will allow a change in the notion of leadership.
If I had a broader span of control, I don't know that I could," he says.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com