Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
This intimate program features a broad range of works, including the "Flute Variations" (1971) and "Ziji" (1987).
BRIDGEHAMPTON CHAMBER MUSIC FESTIVAL An appealingly broad range of works fill the programs of this East End festival, now in its final weeks.
July 31 2012 August 1 1 2012 The annual series, as we've come to expect, blends the Salzburg wonder's music with a broad range of works by both historical and contemporary composers of note.
For their inaugural exhibition, they have curated a broad range of works by GIF-iti pioneer, INSA, as well as Broken Fingaz, Rone, Peter Drew, John Fekner, Olek, Swampy, and more.
Similar(54)
If her broad range of work can be characterized briefly, it involves bringing a critical eye to public struggles, in unexpected ways.
Premieres at highly visible theaters like the Goodman focus national attention on Chicago, but smaller theaters also present a remarkably broad range of work.
FINALISTS -- Andrew H. Malcolm of The Los Angeles Times, for a broad range of work; Andrés Martinez of The New York Times, for editorials on the effects of America's agricultural trade policy around the world.
Still, he's been on the scene, producing a broad range of work within the studio and arthouse spheres, for over 25 years, with only a pair of writing nominations from the Academy until now.
Given the broad range of work at the lab, that more conceptual approach "makes sense," Peters says.
It's the largest exhibition space in the world dedicated solely to photography, and it displays a broad range of work, including some of the medium's most iconic, instantly recognisable images.
However, he now realizes that his broad range of work experience compensated for the lack of early guidance, allowing him to figure out for himself what he wanted to do and to gain the necessary skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com