Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This holds for a broad range of targeted GC values with and without sequence constraints.
The polymerization system allowed very fast polymerizations for a broad range of targeted molecular weights leading to polymers with very low dispersity values (Đ < 1.1).
Similar(58)
The variation in miRNAs could cause the dysregulation of a broad range of targeting genes, which are associated with diseases.
In addition, the clinical limitations caused by the toxicity of existing Notch inhibitors that target upstream of the Notch signalling pathway (Staal and Langerak, 2008; Strosberg et al, 2012), to affect a broad range of targets, may be mitigated by the more targeted therapeutic inhibition of downstream NTFs.
But the wide scope of the F.D.A. surveillance operation, its broad range of targets across Washington, and the huge volume of computer information that it generated were not previously known, even to some of the targets.
In addition, several non-antibody protein scaffolds that interrogate a broad range of targets are being pursued.
Moreover, the present aptameric platform is universal for the analysis of a broad range of target molecules of interest by changing and designing the sequence of aptamer probe.
Several concentrations were used as "target coverage" since PK/PD investigations often require a broad range of target coverage (i.e., from 0.25 × IC50 to 10 × IC50).
If a data set contains highly promiscuous compounds against a broad range of targets, the features of such compounds rather interfere with the model than add additional information.
Even in the absence of light, ZnO is an efficient antibacterial agent for a broad range of target bacteria [8, 9, 39].
Next, we apply the method to virtual screening and show high enrichment rates across a broad range of targets and ligands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com