Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
During this process, CO is adsorbed on the surface of the transition metal and hydrogenated producing CHx monomers which consequently propagate to produce hydrocarbons and oxygenates with a broad range of functionalities and chain lengths [2].
As such, there is a need for studies that focus on a broad range of functionalities and provide comprehensive measures of adoption and use of HIT.
Rows 2-6 represemiquantitativeanalysisalysis of CNV In this study, we have developed a comprehensive tool for PCR primer design which covers a broad range of functionalities including resequencing target genes and SNP genotyping.
Similar(57)
At just 108mm tall, the HTC P3470 offers unbeatable value as one of the most compact devices in HTC's portfolio, featuring a broad range of functionality that today's consumers desire.
Here we present a framework, based on the Biochemical Algorithms Library (BALL) [1], that provides a broad range of functionality, covering all common areas of interest for virtual screening and molecular docking.
The BioRuby software toolkit provides a broad range of functionality for molecular biology and easy access to bioinformatics resources.
It also tolerates a broad range of functionality and is not dependent on the solvent, i.e., can be performed in organic solvents, water, cell media, or cell lysate without reducing the high yield.
On May 13, DrumPants 2.0 was unleashed on Indiegogo, alongside a host of demos detailing its wide range of functionality.
As expected, a wide range of functionality was covered.
This strategy afforded printed hydrogels with a broad range of chemical functionalities and mechanical properties.
Metabolic engineering efforts toward rewiring metabolism of cells to produce new compounds often require the utilization of non-native enzymatic machinery that is capable of producing a broad range of chemical functionalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com