Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
The search strategy applied to the databases included a broad range of database appropriate subject headings: "palliative care," "disasters," "conflict," and "war," as well as additional keywords such as "terminal care" and "dying".
Similar(56)
MEDLINE, EMBASE and CINAHL were selected, based on preliminary tests applied to a broader range of databases.
2. Pre-determined inclusion criteria [ 4, 13]. 3. Searching a broad range of medical databases.
A broad range of electronic databases was searched in order to reflect the diffuse nature of the evidence (see Additional file 1).
However, identifying evidence to inform best-practice is an increasingly complex undertaking, a consequence of the profusion of medical literature and its dispersal over a broad range of journals and bibliographic databases.
There is a broad range of freely accessible gene-expression databases (GXDs).
It offers a broad range of products that utilize its electronic databases of legal, regulatory, news, public records and business information.
Visual sensor networks (VSNs) are innovative networks founded on a broad range of areas such as networking, imaging, and database systems.
Currently, it covers a broad range of 85 plant organisms from the KEGG database (http://www.genomejp/kegg/catalog/org_list.html, includes completely finished genomic sequences and the available ESTs) to allow users to effectively identify known and novel microRNAs.
Collectively, across the body regions and measurement time points, there are approximately 1,980 patient-related variables in the database across a broad range of biopsychosocial factors.
This database comprises a broad range of chemical properties and production volumes and is considered to represent much of the diversity of current-use organics [for details, see Supplemental Material, p. S2 (http://dx.doi.org/10.1289/ehp.1205355)].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com