Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"Part of my work was to give broad publicity to the subject of humanitarianism, to teach that disabled people should be regarded as human beings in the first place, rather than putting the emphasis on their disabilities".
"There hasn't been broad publicity for them, there hasn't been any advertising even a lot of the security staff weren't aware".
And the people who got the point were the Republicans who were cracking down on the Web sites". Election officials in a few states raised legal objections, and the broad publicity they received cooled the swelling ardor for vote-swapping.
Similar(57)
But attacking the United States draws broader publicity, and may be helpful with recruiting.
There have long been calls for similar disclosure in China, where official corruption is endemic, and the debate gave broader publicity to those calls.
"It also provides the opportunity to give more exposure to the excellent stable open days [which take place on Good Friday] as part of a broader publicity campaign.
The real tasks of public relations in the business world may focus on corporate interests or those of marketing products or services; on image creation or defense against attack; on broad public relations or straight publicity.
Her failures would be buried in an avalanche of positive publicity for a personal story as yet only vaguely known to the broad public.
This included the creation of a teaser campaign – unique for a feature documentary – that made headlines around the world, to a broad-reaching publicity campaign, managed by agency Organic, that engaged music, film, news and lifestyle media.
The broader tourism campaign was started to counter bad publicity about crime and decay in New York City, accelerated by a municipal fiscal crisis.
The publicity for public awareness has to be much broader and more detailed about Lyme disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com