Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The gun lobby secured a broad provision in the legislation.
Some lawmakers want to impose a broad provision forcing officials to get a warrant before they may query the repository about an American.
She blocked a broad provision that outlawed the harboring or transporting of illegal immigrants and another that barred illegal immigrants from enrolling in or attending public universities.
The third overly broad provision allows surveillance of "lone wolf" suspects with no known ties to a foreign power or recognized terror groups.
But under a broad provision of the Pentagon's ground rules, the man could be identified only as Interrogator No. 1, the anonymous title the government had given him in court documents.
Critics argue that the language in CFAA is too vague and that the effect of a broad provision implies that any information access that we perform on the Internet, in violation of a private computer use policy, can be seen as a federal crime.
Similar(51)
The same would be true of "equal protection" and other broad provisions of the Constitution.
The Delaware courts have yet to consider broad provisions of this nature.
Many recent contracts include broad provisions for electronic rights, publishers say, but few mention the possibility of selling pieces for mixing and matching.
Anyone taken to the suite has probably been arrested under the broad provisions of section 40 of the Terrorism Act, accused of acts of commission, preparation or instigation of terrorism, and given no detail whatsoever of the alleged offences.
From such vague instructions derive New York State's Eminent Domain Procedure Law -- which, subject to its own broad provisions, allows government agencies and municipalities to condemn a private property "for a public use, benefit, or purpose".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com