Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A name signals the broad intentions of a business, whether global or parochial.
"If you are a refugee or the Jordanian government, communiques and broad intentions are not going to give you much confidence that something will follow in the foreseeable future".
Despite the broad intentions of the national plan, some are judging its success by how many children have engaged with an instrument, for whatever duration, at some stage in their primary education.
One Bush administration official who outlined the decision tonight said that while the administration supported the broad intentions of the Clinton policy, the planned changes would address preliminary concerns raised by a federal judge.
But even lawmakers who believe that the White House can attack Iraq without prior Congressional approval contend that President Bush would greatly strengthen his position with Congress, the American public and the nation's allies by airing and vigorously defending his broad intentions.
Lord Collins will publish his interim report setting out Labour's broad intentions.
Similar(52)
One position based on the broad intention of AP II (1977) Art. 17 found that; ' "ordering" should be interpreted as any voluntary action that causes the displacement' (Willms 2009 p558-559).
And, like it or not, many in the West take Turkey's attitude to Israel as a yardstick of its broader intentions.
Meron Benvenisti, who was the deputy mayor of Jerusalem from 1971 to 1978, years when Israel kept expanding the city, spoke out against the occupation of lands won in the 1967 war and what he saw as Israel's broader intentions.
More than anything, however, the inclusion betrays Microsoft's broader intentions with the device.
The White House kept many of the nastiest details from us, but made no secret of its broader intentions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com