Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
C. K. Williams's poems are broad in scale and narrow in scope.
Similar(56)
This suggests that the association with recombination hotspots is less broad in scale for microsatellites than for PPTs.
The unrest has been the broadest in scale since sustained riots and a bloody crackdown in 1989.
This also forces temperature differences across warm fronts to be broader in scale.
Having convinced themselves and other people they could do more than just sun-dappled, vaguely ironic songs featuring snatches of film dialogue, Summer Camp, the album, feels much broader in scope and scale.
Because the entire scale is too broad in scope and shows overlap with the pain measure, only the control-related items were isolated in order to assess the control experience during delivery.
To the credit of its authors, the report acknowledges some of these unavoidable shortcomings, noting that the "CBO's estimate of the ACA's impact on labor markets is subject to substantial uncertainty, which arises in part because many of the ACA's provisions have never been implemented on such a broad scale and in part because available of many key responses vary considerably".
Thus, predation rates were influenced by the combined effects of refugia (fine scale), variation in prey behavior (broad scale), and detection by predators (both scales).
It has been suggested that HRI has probably played a role in driving the negative correlation between recombination rate (which is inversely related to chromosome size at a broad scale) and ω in birds (Axelsson et al. 2005; Nam et al. 2010; Künstner et al. 2010; Balakrishnan et al. 2013).
Broad scale and timely action in cybersecurity is crucial for providing real protection to the underlying network.
The main promise of the digital humanities is the ability to perform scholarly studies at a much broader scale, and in a much more reusable fashion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com