Sentence examples for broad in content from inspiring English sources

Exact(2)

Though the fare offered in Profiles is broad in content and style, Tynan serves each with an intellect that is astringent while never arch, a wit that shimmers without being showy, and a touching, always illuminating humanity.

If deontological norms are so broad in content as to cover all these foreseeings, omittings, and allowings, then good consequences (such as a net saving of innocent lives) are ineligible to justify them.

Similar(58)

By varying your source material, you will produce notes that are broader in content.

He tied this to the broader growth in content marketing — in other words, brands' desire to produce blog posts, videos, and so on in an attempt to connect with consumers.

In truth, ConservativeHome is a little too broad in tone and content to be simply a personal mouthpiece.

The difference in broad content between the beliefs of Oscar and Twin Oscar seems to be a difference to which they themselves have no access.

The journal's scope is broad in both methodology and content.

Broad contents in turn are thought of as determining truth conditions; that is, a broad content will be true in some situations and false in others.

The broader TuneIn service also pulls in content from over 120,000 owned and operated as well as partner radio stations, and 5.7 million on-demand programs.

Since foods are only controlled for pathogens, there are no available data to indicate what trends might have occurred in the broad microbial content of our diet during the period critical for the rise in atopy.

Instead of considering a function from contexts of acquisition to broad contents in its full generality, we can focus our attention on a narrower function, the "diagonal proposition" determined by a Fodorian narrow content.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: