Sentence examples for broad humor from inspiring English sources

The phrase "broad humor" is correct and usable in written English
It is typically used to describe comedy that is exaggerated, obvious or obvious that is likely to appeal to a wide audience. You can use it in a sentence like this: "Her stand-up routine was filled with broad humor, making the entire audience burst into laughter."

Exact(41)

Elsewhere, the broad humor and florid period-style performances wear thin.

A male ballet dancer in a skirt is usually cause for broad humor.

The role reversal, the parody of captivity; the possibilities for broad humor are delicious.

The film's pervasive broad humor reeks of a desperate attempt at quirk.

Like many crowd pleasers that came later, "Nunsense" relies on broad humor, song and dance, and audience interaction.

Mixing broad humor and simple storytelling with considerable visual panache, "Nanabozho" seems geared more toward children than toward adults.

Show more...

Similar(19)

It's a grab bag of synthetic scraps of sentimental truisms and grumpy-old-broad humor.

The script, by Mr. Adamson, Joe Stillman, J. David Stem and David N. Weiss, has jokes that grown-ups and precocious kids will congratulate themselves for getting, and plenty of broader humor (which actually works better).

As Mrs. Malaprop is moved to advise at one point, "One should not anticipate the past," and the Acting Company is very much grounded in the present penchant for buffoonery as it turns its revival of Sheridan's 1775 comedy "The Rivals" into a pleasant little romp, even if it occasionally sacrifices some of the play's subtleties in favor of the broader humor.

For the show broad physical humor is not encouraged.

They like watching the cute kids, the broad physical humor and the old-fashioned telephones and cars.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: