Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
He covers broad ground, lurching from musings on the state of celebrity and heartlessness of the media to his desire to "make something awesome".
It was on that broad ground that the United States Court of Appeals for the First Circuit struck down the state law last year.
The lurid details of Ms. Mills's claims about his performance as a husband were dismissed by the judge today "on the broad ground that it was irrelevant".
The result is that 20 states now have philosophical exemptions, up from 15 a decade ago (and in most of the remaining states, the religious exemption covers pretty broad ground).
Machiavelli is even made to endorse Bobbitt's concept of the market state, on the rather broad ground that he was the "philosopher" of Bobbitt's first state, so he would buy into the sixth one as "our sublime predecessor".
They say the classes, often survey courses covering a lot of broad ground in a short period of time, restrict teacher creativity and the ability to probe enticing themes, while increasing stress on students.
Similar(45)
But they need not decide it on broad grounds if they do.
However, while they have broad grounds to assert a MAC, case law on this issue makes it harder for the two firms.
A gap year in Bonn, and student travels with her sister to Budapest and Romania, afforded her an uncommonly broad grounding for a member of the county set.
The judge's ruling will probably provide broad grounds for target companies in other cases to seek the same relief in future breaches, so agreements should be worded to avoid that situation.
Wilson at first appealed to the Germans on broad grounds of humanity to abandon submarine warfare, but in the subsequent negotiations he narrowed the issue to one of safety for unarmed passenger liners against violent underseas attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com