Sentence examples for broad fury from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Public anger at banks has spilled over into broad fury at corporate chiefs and their pay, and they expect more rather than less scrutiny.As chief executives regain the freedom to manage, they may seize the opportunity to invest for the long term.

Similar(58)

Chanting anti-American slogans calling for an end to NATO's presence, the protesters also vented broader fury, storming offices of the Afghan government and the United Nations, leading to violent standoffs.

It was part of a broader outpouring of fury felt across the Tibetan plateau.

Ned is full of fury.

It doesn't seem as devastating today, but for three or four months I spent at least ten hours a day in a fury over this broad.

Still, there's something heroic about her broader stance: to a topic that generates fury and recrimination, she brings a lightness and a steadfast refusal to hate.

"Broad generalizations leave him in a cold intellectual fury," Hamburger writes.

Children 6 to 11 may have nightmares, psychosomatic illnesses or get into trouble at school; teenagers may have the same broad range of reactions as adults, including heroism, fury, denial or suicide attempts.

And this is the central disconnect between Washington and the broad center of the country, the source of all that fury you see in the polls.

President Barack Obama's attacks on Romney's private equity career sometimes risk channeling the nation's legitimate fury over Wall Street's predations into a broader and unhelpful exercise in blaming business for deep-seated problems.

In another day of stock market sound and fury, the Nasdaq composite index took a pounding, but the broader market averages closed with only modest losses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: