Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
However, the framework improves the understanding of the broad effects and attributes of TWC schemes.
Similar(59)
The broad effect and stigma caused by the lies and cover up of this tragedy have had a profound impact on the families, the survivors and the wider community that will be hard still to lose.
According to current insights, tocilizumab therefore has a very broad effect and regulates B and T lymphocytes, as well as the monocytes and dendritic cells.
This implies that hormonal control of nutrition pathways has a broad effect and controls metabolism as a whole, and is distinct from nutrient signaling.
Outcomes are categorized in several ways: as effects that can be directly attributed to a programme and as potential broader effects and influences.
That said, industry's engagement with these new entities will test traditional commercial models and ultimately could have broader effects and access to medicine.
Compared to G-CSF, GM-CSF exhibits broader effects and induces proliferation and differentiation of neutrophils, monocytes, macrophages, and myeloid-derived dendritic cells.
Both agreements should have broad effects, analysts and lawyers say.
Biopsy location and cohort membership had similarly broad effects; age, gender, and disease phenotype had measurable, although less broad, effects; genotype, as represented by the NOD2 subtype, had a modest effect in relation to other factors.
But the broad effects, both positive and negative, of economic globalisation and liberalisation, will continue to be felt in terms of both who gets infected and how those infected and affected by HIV are able to cope with the disease.
IL-21 both is a product of and mediates broad effects upon T-cell activation and on NK-cell and NKT-cell maturation and activation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com