Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From these lines, we selected 11 for further study, choosing lines with a broad distribution of both survival rates and bacterial loads; these are not "the best" lines, rather they display a useful range of phenotypes.
Similar(59)
The geographically broad distribution of followers of both the Teaching Tools articles and the social media feeds provides an interesting challenge for the content curators and creators, which is to be vigilant about the tone and implications of the materials shared.
The broad distribution of the polarization of both states from individual traces indicates that β2 in both states of the ternary complex is rotationally constrained on the DNA, but that the ternary complex is randomly oriented on the surface.
On its face, the broad distribution of sites across both North and South America would seem to provide evidence against a late entry with rapid colonization.
Second, our study population has a broad distribution of age covering both pre- and postmenopausal women that is representative of a typical breast cancer patient population.
In both scenarios, the broad distribution of nuclear shape abnormality in a single population of cells hampers manual analysis.
Both the composites exhibited a broad distribution of mesopores ranging from 2 nm to 43 nm.
In both groups, a similar and broad distribution of single-cell IFNB1 gene responses was observed (Supplementary Figure S3).
However, the broad distribution of CB1 receptors in the central nervous system emphasizes both their therapeutic effects, such as analgesia, as well as their side effects.
The broad distribution of the COG proteins in the membrane gradients indicates that both the full complex and subcomplexes coexist in the membrane.
Moreover, the government expects "broad distribution" of the stock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com