Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Unlike Judge Rakoff's broad demand for accountability, Judge Leon is taking a much narrower approach.
That definitely reflects a broad demand for more tactile fashion, not merely knitted fur (like a Patmos blazer) but also blocky '60s sweater and two-tone pants.
"There's broad demand for the US dollar against a range of Asian currencies on the expectation that the PBoC is going to let its currency depreciate far more substantially over the next few weeks and months," he said.
But as August wore on, it turned into a broad demand for desegregation as efforts to integrate a local ferry led to marches on City Hall and demonstrations outside segregated restaurants.
The broad demand in all segments of the market is another sign that the industry's recovery is sustainable and could improve further in the second half of the year.
But unlike the University of California at Los Angeles or Pennsylvania State University, which are developing a wide range of courses on line, N.Y.U. will start by offering a narrower range of courses that it thinks will have broad demand.
Similar(47)
There are broad demands across the political spectrum for constitutional amendments that would allow for a more democratic process.
Thus far, the government has sent out broad demands for records on wages and hours on the home builders' direct employees and those working for their contractors.
Having set out these broad demands, Mr. Netanyahu argued that it would be a "tragic mistake" to end international sanctions against Iran in return for a "partial deal".
State attorneys general refuse to accept the Bush administration's broad demands, and Spain even refuses to extradite prisoners to the president's military tribunals.
— CARLOS A. MONTANER, the author of "Fidel Castro and the Cuban Revolution" 1. Imagine we see broad demands for truly democratic presidential and parliamentary elections in Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com