Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The broad content of this review is a reflection of the current state of research in female ovulation from these knockout female mice models.
Lord Hattersley called for Alastair Campbell, the Downing Street press secretary, to be kicked around the office by Mr Blair in the wake of the disaster, but Mr Campbell was unrepentant, saying he would not indulge in a war of words with the WI and insisting that the broad content of the speech had been agreed with the WI.
Still another possibility is to hold constant, not the broad content of the mental token, but its narrow content.
Unlike the diagonalization strategy, the epistemic strategy does not depend on a prior determination of the broad content of the expression or state.
So when we say that it is a belief that has a particular narrow content, we cannot be speaking of a general type of belief, at least not if the type is determined by the broad content of the belief.
What determines the broad content of their thoughts is not merely the environment they are in at the moment, but also the environment in which they first acquired their thoughts and beliefs about watery stuff.
Similar(48)
But in briefing reporters on the broad contents of intelligence reports, Nunes may have leaked classified information himself.
A workshop held at the WONCA Africa Regional Conference in 2009 explored the purpose and broad contents of the portfolio.
Further research, using a broader content of clinical cases is needed in order to investigate the effect of time pressure on GP's diagnostic accuracy and confidence.
The new AP framework changes the emphasis of AP Biology from broad content coverage to depth of understanding and emphasizes scientific inquiry, reasoning, and quantitative skills.
"If you think about servicing the whole household and everybody in that household it leads you down the pathway of broad content offering," said Darroch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com