Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This book presents a comprehensive state-of the-art approach to digital health technologies and practices within the broad confines of healthcare practices.
As long as you operate within the broad confines of the law, nobody gives a shit what you do.
Empowered by objectification, women endeavor the broad confines of popular culture with a razor sharp tongue, words that trump their actions and appearance.
If you were Stevie Wonder's parents, how would you decide whether to let him follow his curiosity within the broad confines of music or to nudge him to pick a particular instrument to focus on?
Similar(56)
Decreases in gradient and the exit points of incised channels mark the transition from narrow, well-defined linear or sinuous channels to broad, weakly confined channels.
However, the enrichment was relatively low, indicating that the function of miRNAs in regulating circadian gene expression was broad rather than confined to specific rhythmic functions.
Beyond cancer therapy, the two-stage delivery approach described here may be of broad interest for confining delivery of macromolecular drugs to the cytosol of cells in a defined target tissue.
But the justices appeared eager to avoid a broad ruling and to confine their eventual decision to the specific context of a suspected crime.
Finland, the most consistent high performer, has the least selective, most comprehensive system in the world, and it has no inspectors, no exams before 18 and a national curriculum that is confined to broad outlines.
Of special interest to us will be if that migration is broad based, not largely confined to the larger, internationally mobile depositors (as was the case in prior banking scares).
At later time points, the expression in the ONL is rather broad and is not confined to a specific cell type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com