Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
But to Democrats who are more concerned with re-election than broad concerns about the party's direction, running as supporters of the tax cut is a way to insulate themselves against the political power of a popular president who talks about his tax cut and the need to make it permanent at nearly every campaign stop.
"We do have broad concerns about trends involving intimidation of journalists in Turkey," Mr. Crowley said.
But we do have broad concerns about how any investment is used and the climate in which it takes place".
On Monday, government officials sought to play down the effect of the market's fall and broad concerns about emerging markets.
Mr. Skilling has maintained that no one at the company raised broad concerns about the transactions with him.
Deception at WorldCom, Enron, Tyco and the rest, as well as huge write-offs at companies in telecoms and other sectors, have raised broad concerns about corporate profits.
Similar(41)
The proposed drilling has raised broad concern about potential environmental and health risks, including the possibility of groundwater contamination.
"There is a broad concern about having blown a significant number of races because the wrong candidates were selected," said Steven J. Law, the president of American Crossroads, the "super PAC" creating the new project.
"There is a broad concern about having blown a significant number of races because the wrong candidates were selected," American Crossroads president Steven J. Law told the New York Times.
"There is a broad concern about having blown a significant number of races because the wrong candidates were selected," Crossroads President Steven Law told The New York Times when the group launched the Conservative Victory Project.
Other judges cite broader concerns about judicial autonomy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com