Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But President Bill Clinton set in motion a policy aimed at bringing the country into broad compliance by 2006.
Traditionally, the Securities and Exchange Commission in the United States and the Financial Services Authority in Britain — both of which contributed to the report — have supervised areas like capital adequacy and broad compliance with securities law.
In December, the Education Department resolved broad compliance reviews with the University of Cincinnati and Youngstown State University, with agreements that specifically included captioning as part of compliance with the disability laws.
The intention here is to foster broad compliance on principals rather than rule by rule agreement.
Even with the recent enactment of international health regulations in 2005, no guarantee yet exists that broad compliance will be feasible, given the challenges associated with reporting mechanisms and multilateral coordination (12 ).
Similar(55)
UBS also faces broader compliance woes.
Glass, which usually comes in broken, cost $170,000 to process and ship last year, but is accepted at the Murf to encourage broader compliance with the law, said Mr. Hogan.
Many people familiar with recycling programs view enforcement as an important part of achieving broader compliance, but not as important as education.
(c) Five individual diets are represented to show broad non-compliance and marked variability in elemental content.
This study highlights broad non-compliance of a range of popular pet foods sold in the UK with EU guidelines (94% and 61% of wet and dry foods, respectively).
Analysis of all feline or canine foods revealed broad non-compliance with all EU FEDIAFF) Guidelines; 94% (91/97) and 61% (46/80) of wet and dry foods, respectively failed to comply with all guidelines (Fig. 2a,b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com