Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Noting that the licensing efforts Microsoft has made so far have had some effect on the marketplace, the report stated the plaintiffs, "are concerned that the development efforts of the current licensees are not likely to spur the emergence in the marketplace of broad competitors".
Similar(59)
Its technology is now so broad that competitors often send it their own customers' drives.
"We want to ensure strong security for our users and broad opportunity for competitors".
By early 2008, MOCA officials were having quiet discussions with one of Broad's philanthropic competitors: David Geffen, the former entertainment executive.
But analysts say that despite T-Mobile's cheaper and less restrictive phone plans, the company will have to work hard to get a big boost in customers because its network coverage is still not as broad as its competitors.
It also suggests that it's going up against a "very broad set of competitors … We compete with (and lose to) 'Fortnite' more than HBO".
Yeah, broad set of competitors, but we'd like to integrate with a lot of this to really make sure that we make it easy to communicate.
He also said that TruantToday's system lets educators address individual absences more rapidly than his competitors' broad-based messaging services.
Including a broader range of competitors, said Charlie Crowe, editor in chief of Media and Marketing Europe magazine, the size of the potential European advertising market could be around $700 million.
But he faces a more compressed run-up to the New Hampshire primary than the Iowa caucuses -- where he came from behind to place second -- and a broader range of competitors.
In the interview with AdAge, McMillin said the ads were not solely targeting Uber, but rather the broader set of competitors that are "overly corporate" and "impersonal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com