Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Holning Lau, an associate professor of law at the University of North Carolina, who has written extensively on the implications of Amendment 1, said: "The language is very broad compared to other states.
Shortly after the show's opening, Mr. Steinman himself complained to the news media, saying he felt the show had become too jokey and broad compared with its German production, which was more arch and scary.
The environment is relatively clear and broad compared with the second one.
This distribution is too broad compared to the distribution obtained using the chemical reduction methods.
Again, the diffraction peaks of CSNPs were somewhat broad compared to those of bare CdS.
The statistical distribution of the primary crystals was found to be broad compared to that of the secondary crystals.
Similar(43)
The velocity distribution of plasma in the magnetosheath is broader compared to that of upstream solar wind (hence broader angular distribution) and hence has smaller Mach number.
Reflexes in the XRD spectrum (upper part of Fig. 4) are significantly broader compared with the reflexes of previous powders that contain larger particles.
On the other hand, the XPS valence bands of the nanocrystalline ZrPd2 thin films are considerably broader compared to those measured for the polycrystalline samples.
Dmitry Chikhachev, managing partner at Runa Capital, which has a specialism of investing in virtualization, cloud and mobile companies, notes in a statement that "the future for mobile virtualization is even broader compared to servers and desktop virtualization".
However, single QDs or stacked QD pairs filled into these nanoholes turned out to have very broad excitonic linewidth of several meV, i.e., more than one order of magnitude broader compared to QDs created in shallow holes [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com